Variedades sociales y situacionales de la lengua: textos


Como no sólo de vídeos vive el hombre, aquí os dejo los textos que sobre las variedades sociales y situacionales de la lengua (y alrededores) que hemos leído y trabajado:


  • En primer lugar, "Cataclismos", un texto tomado de Materiales de Lengua, en que se narra el mismo incidente de ocho formas diferentes, cada una perteneciente a distintas variedades sociales y situacionales.
  • "Vamos, Señor Pruyá..." es un fragmento de Una comedia ligera, novela de Eduardo Mendoza. En él encontraréis muchos de los rasgos propios del nivel vulgar: aparte de su pobreza... los vulgarismos.
  • Y también vulgarismos, sobre todo léxicos, pero también sintácticos y fonéticos, encontraréis en este divertido texto anónimo que circula por internet y en el que una pareja explica sus problemas para tener hijos. Fijaos como además se trata de un registro formal combinado con el nivel vulgar... y cómo el desconocimiento lingüístico puede llegar a ser "trágico".
  • Registro coloquial en todo su esplendor: un fragmento de la divertídísima pieza teatral de José Luis Alonso de Santos Bajarse al moro.
  • Más lengua coloquial: ésta, en forma de carta y de canción; es el famosísimo 20 de abril de los Celtas Cortos. Reescribirlo en un registro formal y en el nivel más culto (y/o poético) que podáis.
  • Este monólogo nos señala algunas curiosidades precisamente sobre uno de los rasgos más frecuentes de la lengua coloquial: las muletillas.
  • Saltamos al nivel culto y a uno de los lenguajes específicos más rigurosos y exigentes, el del derecho. Aquí tenéis una sentencia real en torno a un piso supuestamente convertido en burdel. Además de señalar los rasgos propios del nivel culto y la jerga judicial con sus tecnicismos y expresiones propias, ¿serías capaces de reescribirlo en un nivel estándar?
  • Más jergas y lenguajes específicos: un texto que critica la vacuidad de la jerga empresarial, propia de ejecutivos, hombres de negocios y dedicados a las finanzas, titulado "Frases-cohete"
  • Pasamos a la jerga de la informática: en este artículo de Laura Freixas queda claro cómo palabras habituales de la lengua estándar adquieren nuevos y concretos significados a convertirse en tecnicismos informáticos.
  • Y Rosa Montero muestra lo críptico de esta nueva jerga imparable, la informática, y reflexiona sobre ella y otra también críptica para los no inciados: el lenguaje de los móviles.
  • Más nivel culto, ahora, inadecuado e inapropiado, utilizado sólo para exhibir -o aparentar- cultura. Es la forma de hablar de un personaje peculiar: el pedante. tal y como nos cuenta Francisco Gavilán.
  • Pasamos a otra jerga, la juvenil. Es decir, esta.
  • Y este texto explica algunas expresiones propias de esa jerga juvenil para que los extranjeros que están aprendiendo nuestra lengua puedan comprenderla.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...