"El Conde Lucanor", de Don Juan Manuel

Otra gran obra del siglo XIV, convertida ya en un clásico por el transcurso de los siglos, es El conde Lucanor o Libro de Patronio, del infante Don Juan Manuel, miembro de la alta nobleza (era, nada más y nada menos, sobrino del rey Alfonso X El Sabio) y continuador de la andadura que la prosa había iniciado el siglo anterior: por una parte, continúa la labor de su tío en la consolidación del género; por otra, recoge la tradición oriental de las colecciones de exempla con historia- marco, que habían circulado hasta entonces por traducciones (y que también el Arcipreste de Hita, contemporáneo suyo,  incluía con abundancia en su Libro de Buen Amor.)

Lo que hace D. Juan Manuel en esta obra es precisamente recrear o adaptar más de 50 exempla de distinta procedencia (esas colecciones orientales, cuentos tradicionales castellanos, fabulistas clásicos como Esopo, historias bíbilicas...), adaptarlos a la realidad del siglo XIV y ponerles una historia- marco muy sencilla: la de un joven noble, el conde Lucanor, que se encuentra a menudo en situaciones "complicadas" sobre las que consulta a su ayo Patronio, lleno de experiencia y sabiduría,que le responde mediante una historia con moraleja relacionada con el problema planteado.

La obra muestra una moral práctica, orientada a saber qué hacer para que a uno le vaya bien (reflejo de esa crisis de valores del XIV, en la que el Teocentrismo medieval perdía algo de su fuerza, y la preocupación por esta vida ganaba puntos) y un nuevo modelo de noble, que además de buen guerrero es culto e incluso escritor, modelo que triunfará a lo grande durante el siglo siguiente.

Aquí tenéis la presentación con lo básico que tenéis que saber sobre esta obra:

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
¿puede alguien darme información sobre de dónde viene el cuento del conde Lucanor: el ahogado por codicia?
Anónimo ha dicho que…
¿puede alguien decirme de dónde viene el cuento del conde Lucanor "el ahogado por codicia"? ¿cuál es su origen?
Anónimo ha dicho que…
Reside de no ser por mi parte seductor, en las andaduras del Rei tonchi y su esbirro piti. Siendo de manera que a la hora de la exposición al sol le atraigan, los movimientos peristálticos que ayudan al movimiento del alimento durante por ejemplo su transcurso en el intestino delgado. No obstante me atrevo a decir que usted es alguien plurilingüe y por tanto austríaco, mis respetos hacia la cavidad nasal me atrevo a decir: skibkdi sigma pomni, skibkdi dob dob yes yes,#mrbeastgogogoggo #sinmiedoalban,#selevetodo. Un placer y que tenga días apoteósicos y veraniegos.

Lo más visto en Diente de león:

Comentario de texto: Rima LIII de Gustavo Adolfo Bécquer

Características del signo lingüístico

Análisis de relativas libres y semilibres según las pautas de la Nueva Gramática

Ejercicios de morfología verbal... con soluciones

Nueve poemas (pregunta 7 de la EvAU)

"Margarita, está linda la mar..."

El Complemento Locativo Argumental (CLA)

Semántica: teoría y práctica

Oraciones subordinadas sustantivas y adjetivas analizadas